中国散文当教师的快乐英译赏析
我只当过十年的教师。那是一九二六年我从美国留学回来,在母校燕京大学国文系当了一名教师。下面是小编分享的英译散文赏析《当教师的快乐》,欢迎大家阅读!当教师的快乐JoysoftheTeachingCareer冰心BingXin我只当过十年...[查看更多]
英语作文翻译方法和技巧03-26
英语翻译题答题技巧06-18
英语笔译技巧:经典长句翻译12-14
泰戈尔新月集双语赏析03-26
2017年英语笔译考研择校03-27
-
八十一岁结婚英译赏析
03-26老了还活泼的干,不必退休去等死,这人生才有意味,才没枉过“吾生也有涯”的岁月。下面是小编分享的张培基英译散文赏析之《八十一岁结婚》,欢迎大家阅读!八十一岁结婚GettingMarriedat81张恨水ZhangHenshui|译文摘自张培基...
-
中国散文杜鹃的英译赏析
03-26杜鹃,敝同乡的魂,在文学上所占的地位,恐怕任何鸟都比不上。我们一提起杜鹃,心头眼底便好像有说不尽的诗意。下面是小编分享的英译散文《杜鹃》赏析,欢迎大家阅读!《杜鹃》Thecuckoo郭沫若GuoMoruo杜鹃,敝同乡的魂,在文学上所...
-
经典英语文章The Almighty Dollar双语阅读
03-26英汉翻译因为文化差异的原因,总会存在着许多障碍。下面是凶案编整理的经典英语文章TheAlmightyDollar万能的美元的商誉版本,大家可以看看这是怎么翻译的。TheAlmightyDollar万能的美元WystanHughAuden威斯特·休&...
-
适合英语笔译者阅读的文章
12-14引导语:今天小编精心整理了一些适合英语笔译这阅读的'文章,各位大神们快来围观吧!1、TheskiesofNorthAmericatodayprovidethebackdropforcelebratingacenturyofconservationofonegroupofEarth'smosttreasuredanima...
-
余光中朋友四型英文版欣赏
02-14一个人命里不见得有太太或丈夫,但绝对不可能没有朋友。下面是小编分享的余光中散文《朋友四型》英译赏析,欢迎阅读!余光中《朋友四型》英文版:Friends:TheFourCategoriesApersonmayhavenowifeorhusbandintheirlifetime,b...
-
汉译英佳作欣赏:野草
03-26你看见笋的成长吗?你看见过被压在瓦砾和石块下面的一颗小草的生成吗?它为着向往阳光,为着达成它的生之意志,不管上面的石块如何重,石块与石块之间如何狭,它必定要曲曲折折地,但是顽强不屈地透到地面上来。下面是小编分享的...
-
全国翻译专业资格考试二级笔译考试大纲
03-27一、全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。(一)考试目的检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。(二)考试基本要求1.掌握8000个左右英语词汇。2.能够翻译中等难度文...
-
吸引眼球的英语笔译高级词汇
02-09引导语:今天小编给大家整理了一些英语笔译中吸引眼球的高级词汇,运用到当中绝对锦上添花哦!希望大家喜欢。【原则一:晚词优先】老师偏爱学得晚的单词,因为使用学得比较晚的单词,可以体现一个人学以致用的意识。如果一个意...
-
新月集经典诗歌英译汉欣赏
03-26《新月集》是印度诗人、作家泰戈尔创作的诗集。下面是小编搜集整理的几篇新月集里的诗,欢迎大家阅读!最后的买卖THELASTBARGAIN"COMEandhireme,"Icried,whileinthemorningIwaswalkingonthestone-pavedroad.早晨,我在石...
-
英语翻译实用技巧之拆句法和合并法
12-14拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于英译汉;合并法是把若干个短句合并成一个长句,一般用于汉译英。汉语强调意合,结构较松散,因此简单句较多;英语强调形合,结构较严密,因此长句较多。所以...
-
汉译英文章欣赏:生命的三分之一
03-26一个月本来只有三十天,古人把每个夜晚的时间算作半天,就多了十五天。从这个意义张说来,夜晚的时间实际上不就等于生命的三分之一吗?下面是小编给大家分享的汉译英文章《生命的三分之一》,欢迎阅读!生命的三分之一OneThird...
-
笔译汉译英翻译材料
03-26下面是两篇汉译英的翻译材料,大家能把他们翻译出来吗?每一段后面都有相应的英文翻译,大家可以参考看看哦。Passage12000年,中国建成北斗导航试验系统,这使中国成为继美、俄之后世界上第三个拥有自主卫星导航系统的国家。I...
-
如何提高翻译能力?
05-24引导语:有效对自己进行训练,才能更好的提高英汉翻译能力,下面我们就来看看有啥好的方法和技巧吧。要做一名合格的翻译,首先应打好汉语和英语的基本功,还要学习和研究中外不同的文化,同时还要再学一门专业知识。英汉翻译能力...
-
贾府四姐妹判词英译赏析
03-26《红楼梦》中贾府的姐妹们都以春来命名,分别是元春、迎春、探春、惜春。下面是这四位的判词英译赏析,欢迎阅读!元春判词二十年来辨是非,榴花开处照宫闱。三春争及初春景,虎兔(兕)相逢大梦归。杨戴版:Fortwentyyearsshearbi...
-
中级笔译翻译方法
03-26语言的互相翻译不但有利于各国文化的交流,更有利于语言的发展。为了要适汉地把外国语言中的习语忠实地翻译出来,有经验的翻译工作者会采取很多种方法来翻译。下面是小编整理的几种翻译方法,希望能帮到大家!一、英语词汇...
-
散文加德满都的狗英译欣赏
02-09我小时候住在农村里,终日与狗为伍,一点也没有感觉到狗这种东西有什么稀奇的地方。但是狗给我留下了极其深刻的印象。下面是小编分享的英译散文《加德满都的狗》,欢迎欣赏!加德满都的狗DogsinKatmandu季羡林JiXianlin我小...
-
2016年英语笔译考前必看实用翻译大纲
03-27关于提高英语笔译能力的方法,今天小编给大家整理了一些简单实用的的英语技巧,觉得有用的话快收藏吧。英语句子翻译的多样性例:Ashortgirlinaflatblackstrawhatappearedintheopendoorway.(HermanWouk:TheWindsofWar)1)一位...
-
笔译技巧:插入结构的翻译方法
12-14英语中的插入结构表示说话人的态度和看法,解释或者说明整个句子而不是某个词。有些语法学家认为插入结构属于状语。其实,两者的主要区别在于,插入结构通常与句中其他成分的语法上并无十分密切的联系,常用来对全句加以说明...
-
初级笔译备考8条锦囊妙计
03-261.字典越大才越好实务考试可带两本字典。英译汉最大的字典是译文出版社出的《英汉大辞典》,收词20万,录有大量人名、地名等专有名词。汉译英最大的字典是外研社出的《新世纪汉英大词典》,收词14万,收录大量新词和例句。普...
-
散文汉译英佳作赏析:小麻雀
02-10雨后,院里来了个麻雀,刚长全了羽毛。它在院里跳,有时飞一下,不过是由地上飞到花盆沿上,或由花盆上飞下来。下面是小编分享的老舍的散文《小麻雀》的英译赏析,欢迎阅读!小麻雀ALittleSparrow老舍LaoShe雨后,院里来了个麻雀,刚...
-
冯骥才西式幽默汉译英欣赏
01-02学院请来一位洋教师,他每每与中国学生聊天,聊到可笑之处时,他不笑,脸上也没表情,好象他不喜欢玩笑;可是有时毫不可笑的事,他会冷不防放声大笑,笑得翻江倒海,仰面朝天,几平连人带椅子要翻过去。下面是小编整理的冯骥才散文《西...
-
英语笔译技巧
03-26笔译考试报名采取网上报名方式进行。下面是小编整理的英语笔译技巧,希望能帮到大家!否定转移1、英语中为了句式的工整,常常使用否定转移。Theenginedidn’tstopbecausethefuelwasfinished.引擎并不是因为燃油耗尽...
-
2017年英语笔译技巧--省略法
03-26省略的目的在于使译文更加通顺流畅,更符合译文习惯。但需要注意的是,省略并不是把原文的某些思想内容删去,省略不能改变原文的意义。现从语法角度和修辞角度分别举例探讨省略法:省略法是指在翻译中,原文中有些词在译文中可...
-
散文最后一圈英译赏析
03-26马拉松赛跑是考验人的意志和力量的竞技运动。最后一圈是拼搏的时刻。第一个到达终点的优胜者,迎来阵阵掌声和热烈欢呼,屏幕上闪耀着他创造的记录。下面是小编分享的张培基英译散文赏析之《最后一圈》,欢迎大家阅读!最后...
-
红楼梦惜春判词英译赏析
03-26贾惜春是《红楼梦》中的一个角色,贾珍的妹妹。因父亲贾敬一味好道炼丹,别的事一概不管,而母亲又早逝,她一直在荣国府贾母身边长大。由于没有父母怜爱,养成了孤僻冷漠的性格,心冷嘴冷。下面是惜春判词的英译赏析,欢迎阅读!惜...