日语翻译水平提高攻略
要想提升自己的日语翻译水平,除了要具备一定的翻译理论基础、日汉语言修养和专业知识,还要了解日语语法特点及多变的翻译形式,翻译的时候谨记这些才有助于翻译出日语的原汁原味。下面是yjbys小编为大家带来的日语翻译水...[查看更多]
日语翻译技巧:无生命主语04-12
2017日语口译常用词汇12-12
日语口译常用单词之经济贸易篇12-12
2018年日语口译资格证书真题及答案12-12
日语口译常用词汇12-12
-
日语翻译技巧:无生命主语
04-12还是先请各位学习者读一下下面的一段中文短文和该短文的日文译文。【中文原文】那是非常舒适的一天。凉爽的微风把她引向室外。她绕着家周围走了一会,突然一种强烈的冲动让她大声地唱了起来。唱着唱着,越过屋顶看见了美...
-
2017日语口译熟语突破技巧
12-12口译毕竟不同于笔译,口译不像笔译可以反复推敲,必须一锤定音。也就说口译侧重要做到信和达的平衡。翻译的核心是翻译意思而不是翻译词句,仅凭词语的堆砌往往并不能准确、生动、优美地表达原语的意思。可是大家初涉翻译...
-
日语口语中常用流行语60个
12-12好多人都会先说卡哇伊~雅蠛蝶~死GAY~,但除了这些常常被挂在嘴边之外的流行语还有很多很多,今天yjbys小编给大家分享60个口语中常用的说法,一起来看一看吧。1.あたまにくる这和むかつく一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意...
-
关于NAETI日语翻译证书考试一级口译大纲参考
12-12一、级别描述与适用对象能够在各种场合进行交替传译或同声传译,意思传达准确,语音、语调正确,用词和表达地道,语流自然流畅,有丰富的口译工作实践经验,能够胜任国际会议的专业交替传译或同声传译工作,能够胜任高级别正式场合...
-
开始谈话中级口译日语技巧
12-121喂,对不起。あのう、すみません。あのう、すみません。诶,对不起。はい、なんでしょうか?啊,什么事?「あのう」是想开始谈话时最常用的发语词,即可以引起对方的注意,也可以给自己稍微考虑的时间。2对不起,打搅一下。ごめん、...
-
适合日语口译者看的优美日语句子
12-12引导语:想要看优美日语句子的看过来!下面是小编整理的一些适合日语口译者看的20句优美日语语句,希望大家喜欢。1、ひっそり远くから、もしかすると离(はな)し难(がた)いのか。?々(もくもく)と静かに、もしかするととて...
-
日语口译常用词汇大全
12-12日语口译常用词汇有哪些你知道吗?你对日语口译常用词汇了解吗?下面是yjbys小编为大家带来的日语口译常用词汇,欢迎阅读。A中国の伝統的な物事中国語→日本語1单口相声落語(らくご)2水墨画水墨画(すいぼくが)/墨絵(すみ...
-
2017年日语CATTI口译考试知识点
12-12日语口译一般指具有较强的互动性的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。下面是yjbys小编为大家带来的日语CATTI口译考试知识点,欢迎阅读。动词的`ます形动词(ます形)是指动词的ます形,去掉...
-
日语口译考试注意点和感受分享
12-12引导语:小编今天给大家分享一篇关于日语口译考试的注意事项和感受,感兴趣的看过来哈!因为和大部分人参加的英语无关,所以大概只能本专业的人分享下。本人由于参加的还蛮齐全的,说不上经验之谈,就是把具体的流程作为一个体...
-
浅析日本口译行业
12-04訳者ってどんな仕事?口译是怎样一个工作?通訳の仕事は、異なる言語を話す人々の間の橋渡しをする仕事です。口译就是给彼此语言不通的人充当沟通的桥梁。皆さんもテレビで、外国人のお客様の隣に立ち、質問の受け答え...
-
日语口译熟语突破技巧篇
11-10口译毕竟不同于笔译,口译不像笔译可以反复推敲,必须一锤定音。也就说口译侧重要做到信和达的平衡。翻译的核心是翻译意思而不是翻译词句,仅凭词语的堆砌往往并不能准确、生动、优美地表达原语的意思。可是大家初涉翻译...
-
日语翻译水平提高攻略
12-12要想提升自己的日语翻译水平,除了要具备一定的翻译理论基础、日汉语言修养和专业知识,还要了解日语语法特点及多变的翻译形式,翻译的时候谨记这些才有助于翻译出日语的原汁原味。下面是yjbys小编为大家带来的日语翻译水...
-
关于日语口译证书
11-10引导语:小编今天整理了一些关于日语口译证书的信息,希望对大家有帮助。N1作为日语的能力考试,与口译实务的关系并不是太大的,所以这两项考试其实没有什么可比性的。不过就考出N1的考生来讲,词汇量和阅读的问题不会太大,上海...
-
市面上的日语口译教材推荐
12-12当前,市面上的日语口译教材不可谓不多~~本人为了考日语口译证书,也买了不少这方面的。现在来分析一下,这些书的优劣~~供大家买书时参考参考~~先来说说上海的日语中级口译岗位资格证书考试的5本教材,我的评价是非常好~~确...
-
如何提高口译考试的印象分
11-10对很多学习日语的小伙伴而言,口译考试总是以一种神秘而又高大上的形象示人。一方面,优秀的口译工作者往往穿梭于各类商务会议、谈判的现场,以人生赢家的姿态示人。另一方面,口译考试本身难度不凡,对于从能力考欢乐四选一一...
-
2017年日语高级口译考试介绍
12-12上海高口口试(没有笔试)一年有2次考试,春季4月和秋季10月,只有一个考点就是上外。下面是yjbys小编为大家带来的日语高级口译考试介绍,欢迎阅读。考试流程:首先你拿着身份证和报名证到一个大教室等着,主考官报10个人在前排...
-
日语CATTI三级考试心得
06-23【基础篇】CATTI考试,全称为:全国翻译专业资格(水平)考试如题所示,是一个有关翻译资格的考试。考取后可以申请相关的职称,如果要走翻译道路,那么也是不可或缺的证书之一。因为每年通过人数较少,而报名费用较贵,被称为“嘿少...
-
日语翻译技巧:人称代词的省略
10-21这里有一封王华写的寻求笔友的中文书信和日文译文。先请各位学习者读一下这封书信的中文、日文两个版本。【中文原文】我是一名18岁的中国人,叫王华。我想和一名日本女孩通信。我现在学校学日语,我想用日语写信。因为这...
-
日语口译熟语突破的技巧
12-12严复曰:“译事三难,信、达、雅”。信和达是基础,雅是基础上的拔高。但口译毕竟不同于笔译,口译不像笔译可以反复推敲,必须一锤定音。下面是yjbys小编为大家带来的日语口译熟语突破的技巧,欢迎阅读。日语口译熟语突破的技巧...
-
2017日语口译常用词汇
12-12日语口译一般指具有较强的互动性的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。下面是由小编为大家分享日语口译常用词汇,欢迎大家阅读。A中国の伝統的な物事中国語→日本語1单口相声落語(ら...
-
日语翻译技巧之人称代词的省略
12-12你知道在日语翻译中如何省略人称代词吗?下面是yjbys小编为大家带来的关于人称代词的省略的日语翻译技巧,欢迎阅读。【中文原文】我是一名18岁的中国人,叫王华。我想和一名日本女孩通信。我现在学校学日语,我想用日语写信...
-
2017年日语口译之熟语突破技巧
12-07日语口译毕竟不同于笔译,口译不像笔译可以反复推敲,必须一锤定音。也就说口译侧重要做到信和达的平衡。此外,翻译的核心是翻译意思而不是翻译词句,仅凭词语的堆砌往往并不能准确、生动、优美地表达原语的意思。可是大家...
-
日语口译的小技巧
12-12口译,相对于笔译,其实难度更小一些。因为笔译的情况下,作者(说话人)和读者(听话人)之间唯一的桥梁,就是你翻译好的文字,所以必须准确无误地把信息转码,同时还得考虑信息转码后可能造成的误解(歧义、双关等等),因此往往需要字...
-
日语口译常用单词之经济贸易篇
12-12日语口译关于经济贸易的常用单词有哪些你知道吗?下面是yjbys小编为大家带来的`关于经济贸易的日语口译常用单词,欢迎阅读。日语口译常用单词之经济贸易篇タックスヘイブン租税回避地,避税港受託生産委托加工委託貿易委...
-
日语CATTI三级口译经验
02-03第一环单词快速反应单词快速反应,又称クイックレスポンス。翻译练习基本功之一。简单来说,就是单词乒乓球。形式说来不难,就是提问单词,对方以极快的速度抛给你一个单词,然后你瞬间说出它的意思。并且要不停的日切中,中切日...