日语等级考试职场用语汇总

才智馆 人气:3.06W

引言:日语等级考试中常涉及到职场用语,那么基本职场用语有哪些呢?接下来小编给大家做个汇总。

日语等级考试职场用语汇总

日语等级考试职场用语汇总

お帰りなさい。

你回来了。

お疲れ様でした。

您辛苦了。

ご苦労さまでした。

你辛苦了。

お先に失礼します。

我先走了。

お元気でいらっしゃいますか。

您(身体)好吗?

お変わりはございませんか。

您一向可好?

ご機嫌いかがですか。

您心情怎么样?

おかげさまで元気です。

托您的福,很好。

お仕事のほうはいかがですか。

您工作怎么样?

最近いかがですか。

最近怎么样?

もう慣れましたか。

已经习惯了吗?

大分慣れてまいりました。

基本上已经习惯了。

夏休みはいかがでしたか。

暑假过得怎么样?

休日はどこかへいらっしゃいましたか。

假期有没有去哪里啊?

お体のほうはいかがですか。

您身体怎么样?

お加減はいかがですか。

您健康状况如何?

ありがとうございます。大丈夫です。

谢谢!没关系。

それを聞いて安心しました。

听到这话我就放心了。

お大事になさってください。

请多保重。

お久しぶりです。

好久不见了。

外出先」や「出張先」という意味です。

指的是外出前往的地方或出差地。

「割り勘」って、どういう意味ですか。

「割り勘」是什么意思?

「みんなで平等にお金を支払う」っていうことです。

是大家平摊付钱的意思。

「菜单」は日本語でなんと言うんでしょうか。

「菜单」用日语怎么说?

コピー機の使い方がよくわからないんですが。

我不知道复印机的使用方法...

このことは、誰に聞けばよろしいでしょうか。

这件事问谁好呢?

もう一度、おっしゃってください。

请再说一遍。

ゆっくりお願いします。

请慢一点。

お仕事中、申し訳ありません。

不好意思,在您工作的时候前来打扰。

ちょっと、お聞きしたいことがあるんですが。

想请问一下...

「でさき」って読むんですよ。

读作「でさき」。

「出先」というのは、どういう意味ですか。

「出先」是什么意思啊?

大学では経済学を専攻していました。

我在大学里专攻经济学。

学生時代、テニス部に所属していました。

学生时代我加入过网球部。

ご職業は何ですか。

您的职业是什么?

通訳の仕事をしております。

我从事口译工作。

どちらにお勤めですか。

在什么单位上班

上海商事に勤めています。

在上海商事上班。

お忙しいところすみません。

对不起,在您忙的时候打扰您。

課長、今お時間よろしいでしょうか。

课长,您现在有空吗?

ごぶさたしております。

好久不见。

いかがお過ごしですか。

您过得怎么样?

お忙しいですか。

您忙吗?

相変わらずですよ。

老样子。

すみませんが、もう一度、お願いします。

不好意思,请重复一遍。

もう一度、教えてくださいませんか。

请再教我一遍好吗?

この後、どのようにすればよろしいでしょうか。

「うれしい」と「楽しい」の違いは何でしょうか。

「うれしい」和「楽しい」的区别是什么?

課長のご意見をお伺いしたいんですが、A社との契約についてどうお考えでしょうか。

想问问课长的意见,和A公司的合同您怎么看?

申し訳ないんですけど、もう少しエアコンを弱くしてもらえませんか。

对不起,能把空调再调小一点吗?

田中さん、今、ちょっといいですか。

田中先生,你现在方便吗。

以后该怎么做好呢?

もしオーダーを間違えたら、どうなりますか。

如果弄错订单的话,会出现什么情况呢?

ちょっとお願いがあるんですけど。

有点事想请你帮个忙。

悪いんですけど、ちょっと手伝ってもらえませんか。

不好意思,能请你帮个忙吗?

課長、今、ちょっとよろしいでしょうか。

课长,您现在方便吗?

ちょっとお願いしたいことがあるんですが。

有件事情想请您帮个忙...

ちょっとお頼みしたいことがあるんですが。

有件事情想拜托您一下...

見積書をチェックしていただけないでしょうか。

请您帮忙确认一下报价单好吗?

報告書に目を通していただけませんか。

请您过目一下报告书好吗?

恐れ入りますが、電子辞書をお借りしたいんですが。

不好意思,想借一下您的电子词典...